Enhancing EFL college students’ cross-cultural awareness and English learning through the implementation of a SPROUT project-based textbook -

Main Article Content

Shu Mei Gloria Chwo

Abstract

Sensitive to student needs in today’s globalized world, this study reports the creation and trial, at a Taiwan university, of a new cultural awareness-focused handbook for an English reading course for non-English majors. Research questions were: 1. What kinds of intercultural knowledge needs do the students have? 2. What are students’ views of instruction with the new SPROUT project based English Handbook, rich in cultural awareness material? Methodologically, first, a needs analysis was undertaken based on expert judgment, and questionnaire data from 617 students, which guided the construction of the cross-cultural Handbook. Second, a new undergraduate course ‘Cross-cultural Appreciation and English Communication’ was introduced in the General Education Center (Hung Kuang University) exploiting the Handbook, to develop students’ critical reading skills and cross-cultural literacy. 179 freshmen from the Department of Nursing participated and wrote reflective reports. Qualitative thematic analysis of the reports evidenced English language learning and increased cross-cultural critical awareness. Key findings were: support for the value of the ‘lived cultural experience by proxy’ handbook material for both class and self/home use, and the successful teaching of English cultural awareness to students of quite modest English proficiency.

Article Details

How to Cite
Chwo, S. M. G. (2023). Enhancing EFL college students’ cross-cultural awareness and English learning through the implementation of a SPROUT project-based textbook : -. Interdisciplinary Research Review, 18(3). Retrieved from https://ph02.tci-thaijo.org/index.php/jtir/article/view/248386
Section
Research Articles

References

T. Zaman, The representation of English language in the Malaysia Education Blueprint 2013-2025: A CDA perspective, PhD thesis, UK, Lancaster University, 2019.

S. Canagarajah, Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition, The Modern Language Journal 91 (2007) 923-939.

Y-C. Su, The effects of the cultural portfolio project on cultural and EFL learning in Taiwan’s EFL college classes, Language Teaching Research 15(2) (2011). https://doi.org/10.1177/13621688103887

Ministry of Education , Higher Education SPROUT project 2019, Republic of China (Taiwan), 2019. https://sprout.moe.edu.tw/SproutWeb/Home/Index/en

M. Michaud, B.D.Colpitts, English as a lingua franca: Globalization, ownership, and the diversification of English, Kwansei Gakuin University Humanities Review (Nishinomiya, Japan) 20 (2015) 125-131.

E.G. Parra, "Cultural distance" among speakers of the same language, Sens Public Essais, 22/10/2009. http://sens-public.org/articles/653/

G.M.Chen, W. Starosta, A review of the concept of intercultural awareness, Human Communication 2 (1998) 27–54.

B.Tomalin, S. Stempleski, Cultural awareness. OUP, Oxford, 1994.

T. Dean, Multicultural classrooms, monocultural teachers, College Composition and Communication 40(1) (1989) 23-37.

L. Gashi, Intercultural awareness through English language teaching: The case of Kosovo, Interchange: A Quarterly Review of Education 52(3) (2021) 357-375.

I. Labtic, The presentation of sources of culture in English textbooks in Thai context, English Language Teaching 13(5) (2020) 15-24. DOI:10.5539/elt.v13n5p15

R. Rashid, E. Ibrahim, English language textbooks and portrayal of culture: A content analysis, MATEC Web of Conferences 150(3) (2018) 05076. DOI:10.1051/matecconf/201815005076

M. Byram, C. Morgan, Teaching-and-learning language-and-culture, Multilingual Matters, UK, 1994.

M. Byram, Teaching and assessing intercultural communicative competence, Multilingual Matters, UK, 1997.

E. Hinkel, Culture in second language teaching and learning, Cambridge University Press, UK, 1999.

L. Dewi, A cultural portrait of “little c” themes in an English textbook used by Indonesian junior high school students: A content analysis, AKSARA Jurnal Bahasa dan Sastra 20(2) (2019) 88 – 100. http://jurnal.fkip.unila.ac.id/index.php/aksara Jurusan

P. Moran, Teaching culture: Perspectives in practice, Heinle & Heinle, Boston, 2001.

N. Décuré, Review of Moran (2001), TESL-EJ 6(1) (2001).

T. Hutchinson, A. Waters, English for Specific Purposes, a learner-centered approach, Cambridge University Press, UK, 1987.

Statista, Main export partners of Taiwan, 2022, https://www.statista.com/statistics/1266748/main-export-partners-for-taiwan/

D. H-C. Tso, G. S-M. Chwo, Online proficiency testing and intensive course improvement of English instruction at a technology university in Taiwan, Journal of Thai Interdisciplinary Research NPRU 14(2) (2019) 8-15. ISSN: 2465-3837.

S. Krashen, The power of reading: Insights from the research (2nd Ed.), ABC-CLIO, USA, 2004.

I.S. Nation, Learning vocabulary in another language, Cambridge University Press, UK, 2001.

W. Su, Two heads better than one? Exploring the co-teaching of intercultural competence by NES and NNS teachers, Asia-Pacific Education Research 31 (2022) 297–306. https://doi.org/10.1007/s40299-021-00561-1